Schibboleth linguistique et franchissements des frontières dans le soin transculturel
Dialogue entre le cinéma et la psychologie
En 2021 est sorti le film By the throat, du duo d’artistes Effi & Amir. Ils y explorent la manière dont les dispositifs scientifiques de compréhension de la langue tracent des frontières langagières et fonctionnent main dans la main avec des politiques d’assignations identitaires. Dans le cadre de ce numéro de Multitudes, nous avons décidé de les faire dialoguer avec Amalini Simon, psychologue clinicienne et directrice du centre Babel, dont le travail clinique et de recherche gravite autour de la question du plurilinguisme et de la médiation transculturelle.
Linguistic Shibboleth and Border Crossings in Transcultural Care
A Dialogue between Film and Psychology
In 2021, the film By the throat, by artist duo Effi & Amir, was released. In it, they explore the way in which scientific devices for understanding language draw linguistic boundaries and work hand in hand with the politics of identity assignment. For this issue of Multitudes, we have invited them to discuss their work with Amalini Simon, clinical psychologist and director of the Babel center, whose clinical and research work revolves around the question of plurilingualism and transcultural mediation.
Sur le même sujet
Articles les plus consultés
- Il faut défendre les invulnérables. Lecture critique de ce qu’on s’est laissé dire, à gauche, sur la pandémie de covid
- Le partage du sensible
- Lire et télécharger les articles les plus récents sur CAIRN
- Super-héros Noirs, masques Blancs : Le mirage du film Black Panther
- Faire l’Europe Fédérale, avec l’Ukraine (contre le DOGE d’hier et d’aujourd’hui)