Accueil » Les numéros » 95. Multitudes 95. Eté 2024 » Mineure 95. L’Europe fédérale, c’est maintenant !

Mineure 95. L’Europe fédérale, c’est maintenant !

Dix idées fausses sur l’Union Européenne, par et

Dix idées fausses sur l’Union Européenne
Cette introduction au dossier de la Mineure donne le ton. Non, l’avenir de l’Europe n’est pas d’être un objet politique lâche, rancunier, nationaliste et fermé. Les auteurs déconstruisent une à une quelques idées fausses qui courent le long de la campagne électorale. Non, l’Europe n’est pas anti-démocratique. L’Europarlement est le seul à être élu directement par l’ensemble des citoyens du continent. Non, l’Europe n’est pas libérale, l’État-providence existe. Mais elle doit opérer des révolutions, dans le domaine du droit des femmes, de l’écologie, des migrations, de la défense, de la garantie d’un revenu. Seul le saut fédéral et l’invention démocratique permettront l’aboutissement de ces grands chantiers.

Ten Misconceptions about the European Union
This introduction to the dossier sets the tone. No, the future of Europe is not to be a sad, cowardly, nationalistic and closed political object. One by one, the authors deconstruct some of the misconceptions that have run during the election campaign. No, Europe is not anti-democratic. The Europarliament is the only one to be directly elected by all the citizens of the continent. No, Europe is not liberal; the welfare state exists. But it needs to make revolutions, in the areas of women’s rights, ecology, migration, defence and guaranteed income. Only a federal leap forward and the invention of democracy will enable these major projects to be completed.

E la nave va. Dove va ?
Entretien avec Daniel Cohn-Bendit par Yann Moulier Boutang, par
et

E la nave va. Dove va ?
Dans cet entretien, Daniel Cohn-Bendit déplore l’atonie de la gauche française qui n’a pas voulu, lors de ces élections, réunir ses composantes sociale, écologiste et réformiste derrière Raphaël Glucksman autour d’un projet européen prônant la fédéralisation de l’UE. Or, cette unité est indispensable pour penser les États-Unis d’Europe face à trois insécurités majeures : la Covid, la guerre en Ukraine et le délabrement de la planète. Il s’agit de traiter ces trois insécurités ne même temps sans sacrifier l’objectif écologique. Par quels moyens ? Ce pourrait être par un grand emprunt européen garanti par la puissance du marché de ses 460 millions d’habitants ou par la création de partis transnationaux européens. Le navire Europe a encore du chemin à parcourir. Il flotte mais ne coule pas.

E la nave va. Dove va?
In this interview, Daniel Cohn-Bendit deplores the sluggishness of the French Left which, during the elections, failed to unite its social, environmental and reformist components behind Raphaël Glucksman around a European project advocating the federalisation of the EU. This unity is essential if we are to devise a United States of Europe in the face of three major insecurities: Covid, the war in Ukraine and global decay. We need to deal with these three insecurities at the same time, without sacrificing the ecological objective. By what means? It could be through a major European loan guaranteed by the market power of its 460 million inhabitants or through the creation of transnational European parties. The ship Europe still has a long way to go. It is floating but not sinking.

L’élargissement de l’Europe par temps de guerre, par

L’élargissement de l’Europe par temps de guerre
L’élargissement de l’Union à l’Ukraine se pose en des termes particuliers. Il est devenu le fondement politique d’une solidarité européenne et d’un soutien inconditionnel face à l’agression de Poutine. Bien que le pays se conforme à « l’acquis communautaire » en termes d’État de droit, le principe de l’élargissement se heurte à de nombreuses difficultés et oppositions des États membres : faible soutien militaire et insuffisance des industries de défense, concurrence des produits agricoles ukrainiens en cas d’intégration dans un grand marché libre exempté de droits de douane. On est face à un paradoxe qu’il faudra dépasser. L’élargissement est à la fois indispensable, inévitable pour la sécurité de tout le continent, et complexe du point de vue économique.

European Enlargement in Wartime
The enlargement of the European Union to include Ukraine is a very special issue. It has become the political basis for European solidarity and unconditional support in the face of Putin’s aggression. Although the country complies with the “acquis communautaire” in terms of the rule of law, the principle of enlargement is coming up against numerous difficulties and opposition from the Member States: weak military support and insufficient defense industries, competition from Ukrainian agricultural products in case of integration into a large market exempt from customs duties. We are faced with a paradox that must be overcome. Enlargement is both essential, inevitable for the security of the entire continent, and complex from an economic point of view.

Et que vive l’Europe ! Dépasser le tandem franco-allemand, par

Et que vive l’Europe !
Dépasser le tandem franco‑allemand
La lutte contre la Covid a donné à l’Europe un premier élan fédéral. Le second est provoqué par le bruit des bottes russes en Ukraine. L’Union réagit par des sanctions sans précédent contre la Russie, en particulier en diminuant drastiquement ses approvisionnements en gaz. L’Allemagne en est la première perdante. La combinaison d’intérêts économiques divergents et la tradition allemande de l’Ostpolitik approfondissent les divergences entre la France et l’Allemagne. La France affirme la souveraineté stratégique européenne ; l’Allemagne considère l’alliance avec les États-Unis incontournable. Elle décide de porter le projet de « bouclier antimissile européen » avec la plupart des pays de l’Est, au moyen de technologies américaines et israéliennes, ce qui crispe la France. La question de l’envoi possible de troupes en Ukraine achève de détériorer le tandem franco-allemand. L’Europe est entrée dans une nouvelle ère : son centre de gravité se déplace vers l’est. L’élargissement qui se profile appelle à un saut fédéral.

Long Live Europe!
Moving beyond the Franco‑German Tandem
The fight against Covid gave Europe its first federal impetus. The second was provoked by the sound of Russian boots in Ukraine. The EU reacted with unprecedented sanctions against Russia, in particular by drastically cutting its gas supplies. Germany was the first to lose out. The combination of divergent economic interests and the German tradition of Ostpolitik deepened the differences between France and Germany. France asserted Europe’s strategic sovereignty, while Germany considered an alliance with the United States unavoidable. It decided to support the “European missile defense shield” project with most of the Eastern European countries, using American and Israeli technologies, which made France nervous. The question of sending troops to Ukraine further damaged the Franco-
German tandem. Europe has entered a new era: its center of gravity is shifting eastwards. The forthcoming enlargement calls for a federal leap.

Migrations, l’étoile noire de l’Europe, par et

Migrations, l’étoile noire de l’Europe
L’Europe se prétend terre d’asile et d’accueil, mais elle reste de marbre devant les milliers de noyés en Méditerranée. La gauche européenne pense qu’il vaut mieux minimiser la question, pas de vagues. Pourtant, l’appel à la main d’œuvre immigrée devient à nouveau stratégique avec le développement de la « silver economy » (économie des têtes argentées, autrement dit, du soin), le « réarmement industriel, technologique et scientifique », le besoin de travailleurs agricoles saisonniers. Le pacte européen sur la migration et l’asile va à rebours : il s’agit d’empêcher les étrangers de fouler le sol des États membres par une « procédure à la frontière ». Les demandes d’asile seront désormais filtrées et examinées en amont des frontières européennes. En attendant, les migrants seront détenus dans un sas. Ce qui cimente les pays de l’Union, c’est le partage « équitable » du fardeau de la gestion de ces migrants, en passant des accords avec des pays prêts à gagner de l’argent pour ce gardiennage. S’agit-il de réarmer la colonialité ? Il faut rajouter une étoile noire au drapeau européen.

Migration, Europe’s Dark Star
Europe claims to be a land of asylum and welcome, but it remains unmoved by the thousands of people drowning in the Mediterranean. The European Left thinks it’s better to play down the issue, not to make waves. Yet the need for immigrant labour is becoming strategic once again, with the development of the “silver economy”, “industrial, technological and scientific rearmament”, and the need for seasonal agricultural workers. The European Pact on Migration and Asylum goes in the opposite direction: it aims to prevent foreigners from setting foot on the soil of Member States by means of a “border procedure”. From now on, asylum applications will be filtered and examined before Europe’s borders. In the meantime, migrants will be held in an airlock. What unites the countries of the Union is the “equitable” sharing of the burden of managing these migrants, through agreements with countries prepared to earn money for guarding them. Is it a question of rearming coloniality? We need to add a black star to the European flag.

Quarante ans de politiques européennes dans l’éducation, par

Quarante ans de politiques européennes dans l’éducation
Douze millions de personnes ont bénéficié du programme Erasmus depuis ses débuts. Ceci témoigne du fait que la dimension européenne est devenue une composante naturelle de la vie de nos universités. En 2024, nombre de projets de coopération traitent du changement climatique et de l’inclusion des plus défavorisés, certains même veulent maintenir une coopération avec l’Ukraine, manifestant ainsi leur adhésion au meilleur des valeurs de l’Union. Cependant, ces valeurs d’accueil, d’intérêt pour les autres cultures qui président aux échanges d’étudiants sont mises à mal dans de nombreux pays (États-Unis sous Trump, Canada, Royaume-Uni, Australie) qui entendent limiter le nombre d’étudiants étrangers. Ces expressions de repli sur soi et de xénophobie, heureusement écartées, se sont fait entendre en France aussi lors des débats autour de la loi sur l’immigration.

Forty Years of European Policies in Education
Twelve million people have benefited from the Erasmus program since its inception. This testifies to the fact that the European dimension has become a natural part of the life of our universities. In 2024, a number of cooperation projects deal with climate change and the inclusion of the most disadvantaged, and some even want to maintain cooperation with Ukraine, thus demonstrating their support for the best of the Union’s values. However, the values of hospitality and interest in other cultures that underpin student exchanges are being undermined in many countries (United States under Trump, Canada, United Kingdom, Australia), which intend to limit the number of foreign students. These expressions of inward-looking attitudes and xenophobia, which have fortunately been brushed aside, were also heard in France during the debates on the immigration law.

Droits des femmes : les paradoxes de l’intégration européenne
Les exemples du viol et de l’avortement, par
et

Revenu universel d’existence en Europe
De l’utopie à l’expérimentation, par

Revenu universel d’existence en Europe
De l’utopie à l’expérimentation
« En Europe dans cette Europe qu’on dit malade […] la proposition politique d’un revenu universel, inconditionnel, c’est-à-dire, détaché d’un emploi salarié est en train de s’imposer comme le seul critère de renouvellement des programmes politiques » affirmait déjà en 2016, Yann Moulier Boutang, économiste. Le droit à un emploi correctement rémunéré pour assurer les conditions concrètes d’existence est de moins en moins universel. Les États tentent de venir en aide à cette population qui, avec ou sans travail, n’arrive plus à vivre décemment, par des mesures d’assistance, avec des aides conditionnées, complexes, stigmatisantes. En Europe comme dans le monde, des expérimentations d’aides versées inconditionnellement, ciblées, pendant une durée limitée, laissent déjà entrevoir les bienfaits d’une telle mesure. Il reste à franchir l’étape de l’universalité à l’échelle de toute une communauté politique pour évaluer ses effets, non seulement sur la partie la plus pauvre de la société, mais aussi son rôle transformateur de l’ensemble de la société.

Universal Basic Income in Europe
From Utopia to Experimentation
“In Europe, in this Europe that is said to be ill […] the political proposal of a universal, unconditional income, in other words, detached from paid employment, is becoming the only criterion for renewing political programs”, said economist Yann Moulier Boutang back in 2016. The right to a properly-paid job to ensure one’s livelihood is less and less universal. Governments are trying to help people who, with or without a job, are no longer able to live decently, through assistance measures, with conditional, complex and stigmatizing aid. In Europe and around the world, experiments with unconditionally paid, targeted aid for a limited period are already showing the benefits of such a measure. What remains to be done is to make it universal across an entire political community, to assess its effects, not only on the poorest sections of society, but also its transformative role for society as a whole.

Dix propositions
Pour saluer les vraies législatives européennes
Pour redonner une voix à la gauche dans la campagne de mai‑juin 2024, par
et

Dix propositions
Pour saluer les vraies législatives européennes
Pour redonner une voix à la gauche dans la campagne de mai‑juin 2024
Ces dix perspectives possibles pour l’Europe ne concluent pas le dossier, elles ouvrent le débat. Elles se veulent proposer des visions marquées par la raison mais aussi par la passion fédérale. Il faut que naissent des « tribuns » européens qui donnent à l’Europarlement un rôle prépondérant sur le Conseil et la Commission. Il est nécessaire d’étendre ses compétences à des sujets de société (les violences sexuelles, l’écologie) et des sujets éminemment stratégiques comme la guerre. L’Europe doit s’ouvrir au lieu d’organiser la fermeture de ses frontières extérieures sous le joug de discours racistes. Les migrations internationales lui sont vitales, pour des raisons économiques et démographiques. Et puis, elle connaît une mutation extraordinaire de l’emploi. Quand la question d’un revenu universel européen financé directement par l’Union comme puissant vecteur de rattrapage et de fédéralisation des politiques sociales sera-t-elle intégrée dans les programmes d’une gauche européenne pour reconquérir les couches populaires perdues ?

Ten proposals
To Welcome Real European Parliamentary Elections
Giving the Left a Voice in the May-June 2024 Campaign
These ten possible perspectives for Europe do not conclude the dossier, they open the debate. They are intended to offer visions marked by reason but also by federal passion. European « tribunes » must be born to give the Europarliament a leading role over the Council and the Commission. Its powers must be extended to social issues (sexual violence, ecology) and eminently strategic issues such as war. Europe must open up instead of closing its external borders under the yoke of racist rhetoric. International migration is vital to Europe, for economic and demographic reasons. What’s more, Europe is undergoing an extraordinary transformation in terms of employment. When will the question of a European universal income, financed directly by the Union, as a powerful vector for catching up and federalising social policies, be included in the programmes of a European Left to win back the working classes that have been lost?

Multitudes en images

Le désir est partout - Consulter les oeuvres de Gérard FromangerChasseurs d’humanitéMultitudes 53-54Partitions <br>« Impressions… d’être »L’art brut est contemporainFlorence Lazar
multitudes